Подул южный ветер.
Два цветочных семечка поняли, что весна близка, – и пустили два тонких ростка.
Первый цветок увидел синего неба кусок, и цветочки его сразу синими стали.
Второй цветок с шейкою гибкой увидел солнышка золотую улыбку и надел золотую корону. И, умывшись туманом, он заявил, встав посредине поляны:
– Все, что красиво, – запомните это! – золотистого цвета! Пшеничное зернышко – золотое. Ясное солнышко – золотое. И хотя называюсь Одуванчиком я, золотом отливает корона моя. Я золотой – не то что этот синий цветок! А тебя как зовут, скажи нам, дружок?
– Не знаю… Мне никто не сказал…
Вечером к ним пришел Муравей:
– Ох, как я устал… Как мне ползти нелегко… А муравейник мой так далеко! Ползти в темноте по корням не хочу я. Можно я у вас заночую?
Золотой одуванчик сделал вид, что не слышит.
А синий цветок прошептал:
– Ночь на небе уже зажигает огни…
Оставайся со мной, отдохни!..
И уснул Муравей под синим цветком. Это было чудесно! Звезды горели синим огнем. И всю ночь ему снились синие сны.
Снилось ему, что он в синем потоке купается и поток ему улыбается – синий поток.
Снилось ему, что плывет он на синем листке по голубой реке – по синей реке. Снилось ему, будто в синей ракете летит он к далекой планете – синей планете.
Утром сказал Муравей, что не сможет забыть эту ночь и что будет он рад как можно скорее вернуться назад.
Улыбнулся цветок:
– Загляни к нам хотя б на минутку. Прощай, Муравей!
– Прощай, Незабудка!
Так синий цветок узнал свое имя.
Но Одуванчику не понравилось это.
Он начал расти и стал совсем золотистого цвета.
И однажды снова пришел Муравей и Незабудку спросил удивленно:
– А где же твой друг с золотою короной?
– Нет его больше… Он всегда говорил так неохотно со мной и раздувался от спеси, что весь золотой. Что случилось потом? На это мне трудно ответить… Он вдруг побелел, стал легким – и сдул его южный порывистый ветер! Он ничего даже крикнуть не мог. Вот остался на месте его лишь сухой стебелек… И сказал Муравей:
– Плохо тебе, Незабудка, одной. Если хочешь, я останусь с тобой. Днем я буду трудиться – мне иначе нельзя. А утром, как только открою глаза, я буду тебе рассказывать свои синие сны – они, как сказки, тайны полны…
– Чудесно! – И Незабудка, от счастья сама не своя, листочком погладила верного друга – умного Муравья.
Перевод Л. Дымовой
